您现在的位置: 中立诚法律法规大全 >> 法律法规 >> 税务法规 >> 印花税 >> 正文

国家税务总局关于外商投资企业和外国企业征收印花税有关问题的通知(附英文)
作者:税务总局 文章来源:税务总局 点击数: 更新时间:2006-6-17 16:12:23

总总业题外业务业资税问文局业外企国知通企题英关投关资于收企文收和商总务国【章名】  通知
  各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,海洋石油税务管理局各分局:
  根据《国务院关于外商投资企业和外国企业适用增值税消费税营业税等税收暂行条例有关问题的通知》的规定,外商投资企业、外国企业和其他经济组织及其在华机构(以下简称“企业”)从1994年1月1日起,应按照《中华人民共和国印花税暂行条例》及其施行细则的规定缴纳印花税。现将有关问题明确如下:
  一、企业在1993年12月31日以前书立、领受的各种应税凭证,包括合同、产权转移书据、营业帐簿、权利许可证照等,不征印花税
  二、企业1993年12月31日以前签订的应税合同,在1994年1月1日以后修改合同增加金额或原合同到期续签合同的,按规定贴花。
  三、记载资金的帐簿,1994年1月1日以后实收资本和资本公积增加的,就其增加部分贴花;对启用的新帐,实收资本和资本公积未增加的,免贴印花;对1994年1月1日以后启用的其他帐簿按规定贴花。
  四、1993年12月31日以前企业取得的产权转移书据和权利许可证照在1994年1月1日以后有更改、换证、换照、转让行为的,按规定贴花。
  五、企业记载资金的帐簿一次贴花数额较大,经主管税务机关批准,可允许三年内分次贴足印花;经营期已不足三年的企业,应在经营期内贴足印花。
  六、其他征免事宜,均按照印花税现行规定执行。
  【名称】  CIRCULAR ON THE QUESTION CONCERNING THE LEVY OF STAMP TAX  ON  EN-TERPRISE WITH FOREIGN INVESTMENT AND FOREIGN ENTERPRISES
  【题注】  (State Administration of Taxation: 7 April 1994 Coded Guo Shui  Fa[1994] No. 095)
  【章名】  Whole Doc.To the tax bureaus of various provinces, autonomous regions andmunicipalities,  the  tax  bureaus  of  various  cities  with  independentplanning  and  to  various   sub-bureaus   of   the   Offshore   Oil   TaxAdministration:
  In line with  the  stipulation  of  the  State  Council  Circular  OnQuestions Related to the Provisional Regulations Concerning  the  Levy  ofApplicable Value-Added Tax, Consumption Tax and Business Tax on Enterprisewith Foreign Investment and Foreign Enterprises, foreign enterprises  withforeign investment, foreign enterprises and other  economic  organizationsand their offices in China  (hereinafter  referred  to  as  "enterprises")shall, beginning from January 1, 1994, pay stamp tax  in  accordance  withthe Provisional Regulations of the Peoplechrr(39)s Republic of China on Stamp Taxand detailed rules for  its  implementation.  Related  issues  are  herebyclarified as follows:
  I. Enterprises which had contracted to be established before December31, 1993  and  have  received  various  dutiable  certificates,  includingcontracts, property rights transfer certificates, business  account  booksand licenses of rights are exempt from stamp tax.
  II. Enterprises which had signed dutiable contracts  before  December31, 1993, revised the contracts after January  1,  1994  to  increase  theamount of investment or signed a new contract after the expiration of  theoriginal contract shall pay stamp tax according to regulations.
  III.  For  capital  actually  received  and  capital   accumulationsincreased after January 1, 1994 as recorded in the account book, stamp taxshall be levied on the increased portion; the  capital  actually  receivedand capital accumulations which have not increased as recorded in the  newaccount book are exempt from stamp tax; for other  account  books  startedusing after January 1, 1994,  stamp  tax  shall  be  levied  according  toregulations.
  IV. For  property  right  transfer  certificates  and  right  licenseobtained by the enterprise before December 31, 1993  which  were  revised,replaced  or  transferred,  stamp  tax  shall  be  levied   according   toregulations.
  V. If the amount of lump sum stamp tax to be recorded in the  accountbook of the enterprise is  too  big,  with  approval  from  competent  taxauthorities, deficient stamp tax payments are allowed to  be  made  up  byinstalments within three years. Enterprises  with  an  operational  periodless than three years shall make up the deficient stamp tax payment withinthe operational period.
  VI. The current regulations on stamp  tax  shall  be  acted  upon  inregard to other tax-exemption matters.

法规录入:|中立诚会计师事务所|    责任编辑:|中立诚会计师事务所|   
  • 上一条法规:

  • 下一条法规:
  • 【字体: 】 【新闻投稿】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    Google
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    会计实务
    会计网校
    北京中立诚会计师事务所有限公司

    推荐下载
    与google合作的广告

    新闻排行

    中央

    地方

    国外

    热点

    工商管理

    管理文库